2006-07-04

¿Vamos a la playa a coger conchas?

Todos sabemos que en otros países de habla hispana las palabras tienen otros significados. Bueno... todos no.

Él que ha escrito "Desarrollan en Argentina una bota de nieve con reproductor de MP3 incorporado" no sabe que una campera en argentina es una chaqueta y no unas botas.

Que no lo sepa es normal si no es argentino. Pero que haya visto la absurdidad de poner un reproductor de mp3 en unas botas, sobretodo cuando el propio artículo habla de que está distribuido entre el antebrazo y la capucha...

3 comentarios:

Anónimo dijo...

Es que no lo entiendes. Es obvio que es un dispositivo desarrollado única y exclusivamente para esta família. Si es que hay que estar en todo, hombre. ^_^

Saludotes, Alex.

uncnoun dijo...

XDD

Anónimo dijo...

lo que son los idiomas..en mi tierra hay un dicho popular para esto :" meter os pés pelas mãos" que es cuando uno hace este tipo de entrevero..lo que aqui tiene todo sentido, verdad?